Nó nói với thầy hiệu trưởng: Khoan đã thưa thầy. Và nếu họ có một chút duyên ăn nói nữa thì quả thật tuyệt vời biết bao nhiêu! Bạn cứ tự nhiên như không và thoải mái nói lên những suy tư của bạn.
Tất cả chúng tôi khi đón nhận tin anh qua đời đều bị sốc mạnh. Tôi không thích khách mời trịnh trọng đứng trước máy quay như là một ủy viên công tố, hoặc nói chuyện một cách cứng nhắc, hay chỉ thích bàn luận những chuyện lớn lao. Tôi đến chỗ Sergio và hỏi: Sergio này, họ mời anh đến đây như thế nào?
Khi gặp phải chuyện gì không như ý, hãy cố quên nó đi và nghĩ đến những việc khác có thể đem tới niềm vui cho bạn. Rồi tiếp sau đó là một loạt những âm thanh hỗn loạn. Khi xem những cuộc phỏng vấn của Barbara Walters tôi thường thấy thất vọng.
Nhưng khổ thay, khi đối diện với người khách hàng đầu tiên trong đời mình, cậu bé 14 tuổi lại ngập ngừng, lắp bắp. Tôi ra hiệu cho nhân viên phòng điều khiển chuẩn bị phát sóng chương trình, và nói vào micro trên bàn: Mở tín hiệu. Phương pháp này giúp bạn tự tập cho mình linh hoạt hơn, và nhất là có thể sửa đổi từng cử chỉ đến ánh mắt nụ cười sao cho lịch lãm và đáng yêu nhất.
Tôi thấy mọi chuyện đều do tàu ngầm Đức gây ra cả. Đầu tiên, rất đơn giản, hãy chú ý những từ ngữ phát ra từ cửa miệng. Tôi hỏi khán giả họ sẽ như thế nào nếu rơi vào tình huống của tôi.
Tuyệt đối không nên thao thao bất tuyệt mà chẳng đoái hoài gì đến cảm nhận của người khác. Ông này cốt ý muốn xem tổng thống sẽ phản ứng như thế nào trước một số tiền lớn như vậy, số tiền mà có lẽ con người tài giỏi đến từ ngôi làng Vermont nhỏ bé kia chưa từng trông thấy bao giờ. Hoặc những điều mang tính rất riêng tư và tế nhị.
Suốt tuần đó tôi đâu có ngủ được. Họ không thể chờ thêm được nữa. Sau lần thất bại ở đài phát thanh Miami, tôi đã tự nghiệm ra nguyên tắc này.
Williams Kunstler lại là một luật sư có giọng điệu hùng hồn mạnh mẽ, quyết liệt và khẳng khái. John trả lời: Anh thấy đấy, có một tỉ người sống ở Trung Quốc, và sáng mai khi thức dậy đâu có người nào trong họ biết rằng tôi đã hụt cú chặn bóng đó! Cách nói hết sức tự nhiên với những từ ngữ, những tiếng lóng khó hiểu nhưng lại có chiến lược và mục đích hẳn hoi.
Nhưng chúng không hấp dẫn bằng những câu chuyện của cha. Nhưng rồi Don cố thuyết phục. Nhất là đừng để ký ức tràn về như một thác nước rồi thao thao bất tuyệt.
Thứ hai là sự nhạy cảm linh hoạt khi đặt câu hỏi. Đây là một đài phát thanh nhỏ nằm trên đại lộ thứ nhất ở Washington. Họ cố gắng thoát ra ngoài nhưng chỉ có một lỗ thông duy nhất lên mặt đất.